¿Conoces el origen erótico de estas expresiones comunes?

Los usamos a diario. Sin embargo, si conociéramos el significado original de estas expresiones, quizás usaríamos otras. En un libro divertido y muy informativo publicado por Le Robert, Agnès Pierron nos cuenta el origen de 200 divertidas expresiones eróticas que usamos todos los días sin saberlo. Un libro que confirma que el carbón está profundamente enraizada en la lengua francesa donde la imaginación no tiene límites cuando se trata de hablar de "eso". La prueba por cinco ejemplos.

"(Se) subir en horquilla": ¡Monsieur está en forma!
Hoy, para poner algo en forma precisa, es enfatizarlo, a veces de manera exagerada. Pero en la jerga muy antigua, el alfiler designa el sexo masculino. Subir en la horquilla es tener una erección. Cuando pones a alguien en la horquilla, los haces espuma. Sin embargo, explica el autor "evocando la espuma (…) es referirse a la esperma. (…) La espumoso se refiere a la prostituta que tiene conocimientos técnicos, que sabe cómo llevar a los hombres a montar la nieve blanca¿Es necesario hacer un dibujo?

"No tirar el patio está lleno": ¡aguarde el plazo, por favor!
Esta expresión muy común significa hoy en día que no es necesario agregar más. A principios del siglo XX, el significado era más concierto: dejar de tirar el dinero a los cantantes que iban a producirse en el curso de la construcción. Pero muy pronto, "no se tiran a la basura, el patio está lleno" significa que no es necesario para participar en el acto sexual: la señora ya está embarazada …

"Es lindo": especialmente entre los griegos
Estas tres palabras inocentes no siempre han sido tanto. Porque anteriormente, el búho designó … el ano. Dar un búho era participar en la sodomía. Nuestro "¡está bien!" Viene de allí. Según el autor, el uso de la palabra "búho" se refiere al emblema de pájaro de Atenas. En el inconsciente popular, la Grecia antigua y la homosexualidad están íntimamente (y abusivamente) vinculadas.

"Pissing Dogs": los coños no dicen que no
El origen de esta expresión es perturbador. Porque todos olvidamos que a principios del siglo XX, los perros pequeños se entrenaban para lamer el sexo de las mujeres para darles placer. Te dejamos juzgar de la moralidad de estas prácticas de otro tiempo …

"Pasar al billar": de la cama al bloque
Apareció en las cortes reales para luchar contra el aburrimiento, el billar, que se juega con pelotas y una cola, fue rápidamente el origen de muchas expresiones sucias. "Up – o pasar – en la mesa de operaciones," por lo que se iba a la cama para hacer piruetas. "Fue durante la Primera Guerra Mundial que la palabra cambió de campamento", dice Agnès Pierron. (…) En 1916, el billar se refiere a la mesa de operaciones para heridos de guerra. Es por lo tanto "el humor de los peludos" que por antiphrase "han pasado el billar como una cama – para disfrutar – el billar como una mesa de operaciones – para babear".


Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *