Sucedió el 29 de abril de 1968: los Shadoks

Divertidos pájaros invadieron la pequeña pantalla. Hoy hemos olvidado el efecto catastrófico que produjo la irrupción de los Shadok en el mundo ligeramente grisáceo de la FAP, donde el general de Gaulle hablaba en el correo uniformado. Estas criaturas hilarantes son ahora parte del patrimonio nacional. "Los Shadoks bombeados" se ha convertido en una expresión proverbial para burlarse de la ineficiencia colectiva.

Pero en ese momento, fue una hermosa controversia. Algunos lloraron al genio antes de que este historieta dadatista comenzara por la voz nasal de Claude Piéplu. Otros estaban bombardeando la ORTF con cartas furtivas. No entendieron la gota. O tal vez habían comprendido que las aventuras de estas bestias bravas y desorganizadas, cuyo vocabulario se reducía a "Ga" "Bu" "Zo" "Meu", eran una sátira cruel en el lado francés. Porque en el planeta de al lado vivían los Gibis en bombín, seres tranquilos y medidos. Y Gibi es la pronunciación inglesa de GB, el acrónimo de Gran Bretaña …

Lea también: El final de la radio del abuelo


Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.